Update #7
13 - 23 Febrero 2003
El tiempo continua cambiando a medida que nos acercamos al principio del invierno. La temperaturas diurnas alcanzan ya los -7° C, y en los últimos días hemos tenido vientos de 45-50 nudos (55 mph), con ráfagas de 60 nudos. De hecho, mientras escribo estas líneas, tenemos una fuerte ventisca con vientos de 40 nudos. Me pregunto si podremos salir de aqui cuando el barco llegue. Espero que esta tormenta pase y el tiempo mejore.
![]() |
![]() |
|
La nieve se ha ido amontonando este mes
en la estación Casey. |
Ventisca en la estación Casey. Vista desde la
entrada del edificio "Red Shed".
|
Los pingüinos también notan que el invierno se está acercando. Las últimas crías están abandonando sus nidos e independizándose de sus padres para dirigirse al mar por primera vez. Grupos de crías, reconocibles por el color blanco de la parte anterior del cuello (los adultos tienen gargantas negras) se reunen en la playa. Debido a que sus padres han dejado de alimentarlas, están empezando a sentir hambre y saben que tienen que sumergirse en el mar para buscar comida. En un tiempo, una de las crías tomará la iniciativa y las demás la seguirán alborotadamente hacia el océano donde intentarán nadar con la cabeza fuera del agua, sin darse cuenta de que podrían nadar mejor y más eficientemente si se sumergieran por completo. A unos cien o más metros de la playa, empezarán a darse cuenta de ello y a moverse mejor en el agua.
![]() |
![]() |
|
Cría de pingüino recibiendo una de las últimas comidas antes de independizarse. |
Cría que ya ha abandonado el nido, en
Shirley Island-se observan el color blanco de la garganta asi como restos de plumón |
En los últimos días de mal tiempo, hemos podido procesar en el laboratorio muchas de las muestras recogidas. Hemos pasado horas separando pequeños otolitos y picos de calamar con el microscopio. Hemos procesado también las muestras recogidas en Peterson Island la semana pasada. Hemos encontrado un gran número de picos de calamar, un resultado que apoya la idea de que en las colonias mas antigüas, los picos de calamar se rompen con el tiempo y no se preservan bien. Ahora sólo nos falta utilizar radioisótopos de carbono para verificar le edad de las colonias.
![]() |
![]() |
|
Crías de pingüino reunidas en la playa y
preparándose para lanzarse al agua por primera vez.
|
Rodney y Michele analizando sedimentos en el laboratorio.
|
Además de trabajar en el laboratorio, también he compartido las tareas de la estación. He pasado dos días como ayudante de cocina, ayudando a los cocineros a preparar la comida, lavar los platos, pelar las patatas, fregar el suelo, poner la mesa, y en general, trabajando en todo aquello que hiciera falta en la cocina. Todos nosotros hacemos turnos para colaborar en las tareas de la estación- es la única manera de que puedan funcionar estaciones pequeñas en las que no hay suficiente espacio para albergar a personas que se encarguen exclusivamente de las tareas de mantenimiento. El trabajo es bastante divertido y se sale de la rutina habitual.
![]() |
![]() |
|
Ayudante lavando platos en la cocina de la estación
Casey.
|
El chef (con gorro negro) y un ayudante preparando la
cena.
|
Como no tengo mucho que escribiros en este informe, he pensado que podría
compartir con vosotros algunas de las palabras y expresiones que los Australianos
usan y que son desconocidas para nosotros. Así que he juntado una serie
de definiciones de algunas de las palabras y frases mas comunes que ha aprendido
durante mi estancia aquí. Como veréis, acortan las palabras como
lo hacemos nosotros, añadiendo "ie" o "y" al final.
Este es un breve léxico de términos Australianos:
arvo = afternoon= tarde
biscuit = cookie= galleta
biccies = bisquits= bizcochos
bloke = man, that guy, e.g., Who is that bloke over there?= hombre
boffins = scientists= científicos
breakkie = breakfast= desayuno
chippie = carpenter= carpintero
cobber = friend, e.g., Hey cobber, how are ya?= amigo
come a cropper = trip or fall over or off something= tropezar o caer sobre algo
cuppa = cup of tea= taza de té
donga = bedroom= habitación
fair dinkum = really= realmente
feral = gnarly= excelente
gone off = spoiled, e.g., This milk has gone off. =estropeado
jolly = day off (with some work), e.g., We're going to Robo's Hut this weekend
for a jolly.= día libre (con algo de trabajo)
no worries = no problem, or no sweat= sin problemas
no wuckers = no worries= sin preocupaciones
odeon = theatre= teatro
sanger = sandwich= bocadillo
sarvo = this afternoon= esta tarde
shocker = screw up= estropear algo
sparky = electrician= electricista
sunnies = sun glasses= gafas de sol
ta = thanks= gracias
tradies = tradesmen=comerciante
Podre facilitaros un informe más antes de embarcar y dejar la estación Casey, a principios del mes que viene. Después de eso, no tendré acceso a Internet hasta que lleguemos a Hobart, que es cuando os mandaré más información sobre los viajes que haremos por Tasmania antes de regresar a casa.
Steve Emslie